Translation of "'d be more" in Italian


How to use "'d be more" in sentences:

I really thought you'd be more supportive.
Pensavo sul serio che mi saresti stata più di supporto.
If we all read more widely, there'd be more incentive for publishers to translate more books, and we would all be richer for that.
Se noi tutti ampliassimo le nostre letture, gli editori avrebbero più incentivi nel tradurre più libri, e tutti noi saremmo più ricchi.
Emmy wanted to move Ann, but Charlie thought you'd be more comfortable here.
Emmy voleva darti quella di Ann, ma Charlie ha pensato che saresti stato più comodo qui.
If I were you, I'd be more careful with my money.
Se fossi in te, starei più attento con i soldi.
Frankly, I thought you'd be more sensitive to this concept.
Francamente, pensavo saresti stato più ricettivo a questo concetto.
I'd be more concerned about her doing something than him.
Io mi preoccupo di più che la faccia lei.
I'd be more than happy to show you around.
Ti farei fare un giro volentieri.
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter.
Sarei felice di scrivere il suo finale, signor Shooter.
And the wounds, they'd be more than covered up by the crash.
E le ferite, insomma, saranno piu' che giustificate dallo schianto.
If death is what you wish, my dear, I'd be more than happy to assist you.
Se la morte è ciò che desideri. tesoro. sarei felice di assisterti.
I'd be more interested in a scene depicting Spock's conception.
Sarei piu' interessato ad una scena che mostra il concepimento di Spock.
For a guy who loves nature, you'd think he'd be more into animals.
Vistocheèuno che ama lanatura, penseresti che ami anche gli animali.
This is textbook racial profiling... and I'd be more than happy to call the ACLU or the government...
Questa e' discriminazione raziale... e sarei piu' che felice di chiamare l'ACLU o il governo...
Well, I think we both know you'd be more comfortable without me there.
Sappiamo entrambi che staresti meglio se io non ci fossi.
I think we'd be more comfortable in person.
Penso che sarebbe meglio parlarne di persona.
If I met you earlier in my political career, maybe I'd be more like my bio, but I'm not that person.
Se mi avessi conosciuta all'inizio della mia carriera politica, forse sarei stata piu' somigliante alla mia biografia, ma non sono quella persona.
I'd be more than happy to help.
Sarei più che felice di aiutarvi.
I'd be more comfortable if we just got down to work.
Mi sentirei piu' a mio agio se ci mettessimo subito al lavoro.
There's a back stairway, if you'd be more comfortable leaving that way.
Ci sono delle scale sul retro, se sta più tranquillo a uscire da lì.
If I were you, I'd be more nervous.
Se fosse in te, io sarei piu' nervoso.
I thought there'd be more ceremony to this moment.
Pensavo ci sarebbero state piu' cerimonie, per questo momento.
She'd be more likely to tear you limb from limb.
E' probabile che ti strappi entrambe le braccia.
If I were you, I'd be more worried about what he's going to do to you.
Fossi in te, mi preoccuperei di piu' di quello che fara' a te quando ti trovera'.
Well, then perhaps you'd be more interested in talking about Tyler.
Bene, allora forse ti interesserebbe di più parlare di Tyler.
I thought there'd be more of a reason why you're here.
Pensavo che ti trovassi qui per un motivo ben piu' importante.
I thought you'd be more pleased.
Pensavo che ne saresti stata piu' contenta.
Honey, if I had your parents, I'd be more than a little crazy.
Tesoro, se fossero i miei genitori, sarei piu' che un po' fuori di testa.
I'd be more use to you as a maester.
Ti sarei più utile come maestro.
I think he'd be more comfortable with someone else doing it.
Penso sarebbe molto piu' a suo agio se lo facesse qualcun altro.
I'd be more intrigued to hear about you, Alice.
Sarei più interessato a sentire la tua storia, Alice.
Well, I figured she'd be more comfortable.
Ho pensato che sarebbe stata più comoda.
I'd be more worried that she couldn't come up with a single book title.
Mi preoccupa di piu' il fatto che non le sia venuto un titolo per il libro.
When we got adopted by a bald guy, I thought this'd be more like Annie.
Visto che il nostro nuovo papà è pelato non potremo mai strappargli i capelli.
I thought you'd be more excited.
Credevo che sarebbe stato piu' eccitato.
I always thought there'd be more time.
Ho sempre pensato che ci sarebbe stato tempo.
Well, I have the feeling that I'd be more comfortable talking on a couch.
Beh, sento che sarei piu' a mio agio a parlare sul divano.
Personally, I thought you'd be more annoyed at being conflated with Eric.
Pensavo ti avesse dato fastidio l'essere stato fuso con Eric.
Well, I came for the books, but I'd be more interested in getting your phone number.
Be', sono venuto per i libri, ma... sarebbe assai piu' interessante avere il tuo numero.
I'd be more concerned with the River Fairies.
Mi preoccupano le Fatine del Fiume.
They thought it'd be more innovative without it.
Hanno pensato che senza avrebbero innovato di più.
2.1244649887085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?